Tłumacz języka szwedzkiego w Piaskach
Szczególność szwedzkiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w oryginale, w tym: odsyłacze, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka szwedzkiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka szwedzkiego w Piaskach ogłosi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego szwedzkiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć szwedzkiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, akty zgonu, uprawnienia i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu, akty narodzenia, celne, dokumenty samochodowe. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka szwedzkiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka szwedzkiego w Piaskach, powinno się powierzyć to zadanie tłumaczowi języka szwedzkiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka szwedzkiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego szwedzkiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka szwedzkiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka szwedzkiego w Piaskach ogłosi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego szwedzkiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć szwedzkiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, akty zgonu, uprawnienia i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu, akty narodzenia, celne, dokumenty samochodowe. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka szwedzkiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka szwedzkiego w Piaskach, powinno się powierzyć to zadanie tłumaczowi języka szwedzkiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka szwedzkiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego szwedzkiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Piaskach nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia szwedzkie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY